sábado, marzo 26, 2016

Viernes Santo / Good Friday


Lima, Marzo 25, a la manera más tradicional y en rigor de estricto luto; los miembros de la cofradía de Nuestra Señora de la Soledad celebraron el viernes santo, con el ritual y escenificación del descenso de Cristo de la cruz y posterior procesión por las calles de Lima, tal como lo han venido haciendo por más de 400 años.


Lima, March 25, in the most traditional way and keeping a strict mourning, took place the dramatization of Christ's descent from the cross and subsequent procession of the faithful, in the Chapel of Our Lady of Solitude. As it has been done each Good Friday for more than 400 years ago.



miércoles, marzo 23, 2016

Procesión en Azul / Easter in Blue


Como cada año, nueve andas envueltas en olor a incienso y luz azul, incluyendo una cruz conteniendo lo que se supone es una espina original de la corona de cristo, salieron en procesión de la Basílica de la Virgen del Rosario para recorrer el Centro de Lima.

As for every year at Easter, involved in vapors of incense and blue light, nine litters went in procession from the Basilica of the Virgen del Rosario, including a cross with a relic inside that is supposed to be one of the original Thorns from the crown of Christ. Through  the downtown of Lima.

miércoles, marzo 16, 2016

Elecciones en Tiempos de Colera


En medio de un proceso electoral incierto, en condiciones por demás dudosas, gracias a la impericia del JNE para generar confianza en el electorado; las personas están volcando peligrosamente la energía de su frustración y sus esperanzas truncas hacia las calles.  El 15 de Marzo, miles de personas marcharon, por segunda vez, por las calles de Lima contra la candidatura de Keiko Fujimori y los recuerdos de corrupción, abusos, crímenes y esterilizaciones forzadas que ella evoca. Son elecciones en tiempos de cólera.

miércoles, marzo 09, 2016

Peru; women, bare chested, took the downtown asking for justice on women rights day




Lima, March 8th, hundreds of activists took the downtown of the capital in the international day of women's rights. Shouting harangues like "We are the daughters of indigenous to whom you failed to sterilize", they demanded, to the prosecutor of the nation, justice by thousands of forced sterilizations carried out in the decade of the 90s and also, bare-chested, asked the decriminalize abortion in cases of rape.

Lima, 08 de Marzo, en el dia internacional de los derechos de la mujer, cientos de activistas tomaron las calles del centro histórico. Gritando lemas como "somos las hijas de las campesinas que no pudieron esterilizar", exigieron ante el edificio la fiscalía de la nación, que se investigue y sancione a los culpables de las esterilizaciones forzadas de la década de los 90´s. así mismo, y con el torso desnudo, pidieron la despenalización del aborto en casos de violación.

lunes, marzo 07, 2016

Las Reporteras, un saludo en el día internacional de los derechos de la mujer

Sala de Prensa COP21, Le Bourget, Paris 2015

Saludo a todas aquellas mujeres que se han ganado, con no muy poco esfuerzo, un lugar frente o detrás de una cámara, un micrófono o un teclado, en este competitivo mundo del periodismo, dejando bien claro que el profesionalismo no es una cuestión de género, sino de capacidad y coraje (léase; cojones, figurativamente hablando).

Saludo a todas con las que ya he tenido el placer de compartir un trozo de sendero, en algún remoto lugar del planeta, en pos de la captura de un instante único e irrepetible que se convirtió en noticia, y saludo también a las que tendré el honor de conocer más adelante, siempre a la caza de ese instante decisivo en la historia que merece ser registrado y dado a conocer. Y a las que no he conocido, ni conoceré, pero que sé están dejando su huella, una huella de género, en la historia de este planeta que nos toca compartir en igualdad de oportunidades.


En fin; saludo, en el día internacional de los derechos de la mujer, a las reporteras!...

domingo, marzo 06, 2016

4th Sunday of Lent / 4to Domingo de Cuaresma


Lima, March 06. Peru, a country with a strong Catholic roots, is now preparing for Easter celebrations. The first processional routes took to the streets of the capital city on the fourth Sunday of Lent.

Lima, Marzo 06, Peru, un pais con un fuerte arraigo católico, se prepara para las celebraciones de semana santa. Las primeras procesiones religiosas salen a las calles en este, el cuarto domingo de cuaresma.

viernes, marzo 04, 2016

Vicios de una democracia de verano

Es de prever que a este paso terminaremos votando, como siempre, no por el menos malo o por el menos burro; sino por quien quede en pie el 10 de abril, por muy animal que sea.


Resulta difícil pensar en el término desarrollo sostenible en Perú, especialmente en “Promover sociedades pacíficas e inclusivas para el desarrollo sostenible, facilitar acceso a la justicia para todos y crear instituciones eficaces, responsables e inclusivas a todos los niveles” (SDG#16), en  un país en el que a un mes de las elecciones generales, volvemos a tener esa sensación recurrente de estar saliendo otra vez de la brevedad estacional de uno que otro veranillo democrático,  para entrar nuevamente en el torbellino de sombras invernales de los vicios de la politiquería de un típico país bananero; donde el candidato con menos cuestionamientos resulta ser el que está en prisión acusado por delitos en agravio del estado[1], y la institución pública más confiable, en este momento, es el servicio meteorológico.